Luego de su asistencia al festival de Cannes, la película Dofus (Libro I: Julith) pasa por París, para una presentación a diferentes productores, distribuidores y demás que buscan descubrir las novedades del año 2015-2016 en el evento Cross Video Days.
Julien Fabre, administrador de licencias de Ankama presentó ante un público diverso, el proyecto transmedia que rodea la película; y los principales factores que Ankama y sus diferentes socios llevarán a cabo para motivarte a visitar los teatros desde el 3 de febrero del 2016 (en Francia). (La presentación en su audio original-Francés- se encuentra al final del artículo con subtítulos en español disponibles)
Audio inglés subtitulado a español
Julien Fabre destaca, en primera instancia, la gran audiencia de fans que posee la licencia Dofus tanto a nivel nacional como internacional. Enfatizando también en los 2.5 millones de jugadores activos, junto a las 60 millones de cuentas creadas. La película tiene sin duda alguna una potencial audiencia bastante numerosa, sumado a que no será necesario conocer el universo Dofus y todo lo que representa para comprenderla; además que los personajes de la película serán muy “atractivos” para todas las edades. Como último punto, y no por ello menos importante, resalta que la película está completamente realizada en Francia, además de ser en 2D lo que resulta algo bastante diferente a las películas de animación actuales (generalmente de las norteamericanas).
Como se anunció en Cannes, la película será proyectada por 350 teatros de cine en Francia y hará uso de un presupuesto de publicidad y promoción de 4 millones de euros (solamente para Francia); por parte de los socios, France 3 Cinéma co-productora de la película, Gebeka Films distribuidora en Francia, Indie Sales encargada de la distribución de la película al extranjero, Pictanovo (“comunidad nacida de la fusión de CRRAV y de Pôle Images Nord-Pas de Calais“) co-financia la película, Agence Mercredi se encargará de la promoción y del marketing y, finalmente, Bayard Editions editará los productos en papel como las novelas gráficas.
En lo concerniente al transmedia (productos en diferentes medios: libros, juegos, cómics, televisión), los equipos planean: en el juego en línea, “la integración de una nueva clase” (traducción literal) así como objetos, PNJ (personajes no jugador, NPC en inglés), misiones y una nueva zona, todo relacionado a la película; en cuanto a ediciones en papel, se esperan making-of y artbooks, cómics como precuelas, así como Bayard publicará novelas (romans) gráficas similares a las ya publicadas y libros de actividades; en cuanto a mercancía variada, encontraremos a los personajes de la película en figuritas, como regalo en menús infantiles (¿Nuevamente en Flunch?) y en el juego de la sociedad (Krosmaster); también habrá un juego móvil relacionado a la película.
Ankama asegura que habrá promoción en los eventos por venir; hablamos de animación en las salas de cine, además de un Ankama Tour, un evento similar al Ankama Fan Fest o los Boufbowl Summer Tour (Tour de Jálabol en verano). La promoción también tendrá lugar en el MMO, con la presencia de concursos, como el Clash of Guilds, que ha reunido al menos 4000 gremios.
No sobra recordar que la película Dofus – Libro I: Julith estrenará el 3 de febrero en cines en Francia.
Audio francés subtitulado a español